Integration

„Wenn man also in einem anderen Kulturkreis für längere Zeit lebt, dann ist man auch gefordert, die Kultur des Gastlandes kennenzulernen und sich in gewisser Weise zu integrieren. Dies geschieht indem man die Sprache erlernt, denn sie ist die Grundlage, um einen guten Zugang zur Kultur zu erhalten. Mit dazu gehört die Anpassung an die Gepflogenheiten des Landes, das Pflegen von Beziehungen mit Einheimischen und das Vermeiden von allem, was unnötig Anstoß erregt. Integration bedeutet jedoch nicht seine eigene kulturelle Identität aufzugeben, denn das wäre Assimilation. Integration erfolgt, indem man sich bewusst in das neue Lebensumfeld einfügt und positive Beziehungen zu den Angehörigen des Gastlandes pflegt, obwohl man eine andere kulturelle Identität hat und diese beibehält. Dabei geschieht es sehr wohl, dass diese kulturelle Identität durch den Kontakt mit der anderen Kultur verändert und bereichert wird.“ Jürgen H. Schmidt: Basics interkultureller Kommunikation, S.131f.

Advertisements

Spanische Ausgabe von Basics intercultureller Kommunikation ab sofort erhältlich!

Ab sofort ist spanische Ausgabe von “Basics interkultureller Kommunikation“ unter dem Titel „La Comunicación Intercultural – El desafío de la comunicación entre dos culturas“ erhältlich.

“La Comunicación Intercultural“ wurde ebenso, wie die deutsche Originalausgabe, bei BoD veröffentlicht.

Um das Buch – insbesondere für Leser in Südamerika – etwas günstiger anbieten zu können, wurde die Schriftgröße – und dadurch auch die Anzahl der Seiten – etwas reduziert. “La Comunicación Intercultural“ hat aber denselben Inhalt, wie die Originalausgabe, plus einem Vorwort zur spanischen Ausgabe, das von René Mansilla (Chile) geschrieben wurde.

Darin macht er u.a. folgende Aussage:

„Ich hätte mir gewünscht, ich hätte dieses Buch vor meiner Ankunft in Deutschland gehabt; es hätte mir verschiedene Konflikte und schlechte Zeiten erspart. Daher bin ich davon überzeugt, dass es eine große Hilfe für all diejenigen ist, die sich darauf vorbereiten, für eine gewisse Zeit im Ausland zu leben (Arbeit oder Dienst), oder auch für diejenigen, die in ihrem eigenen Land mit Ausländern arbeiten (unsere Welt wird immer globaler), und natürlich für alle bikulturellen Paare, die sogar noch stärker der Herausforderung der interkulturellen Kommunikation ausgesetzt sind.“

“La Comunicación Intercultural“ ist sowohl im Buchhandel vor Ort als auch über das Internet erhältlich. Die Printausgabe (ISBN 978-3-7322-6381-3) kostet Euro 9,49, die eBook-Version (wird vermutlich ab Anfang Mai verfügbar sein) kostet Euro 7,49.

Weitere Infos dazu finden Sie auch auf den spanischen Internetseiten zum Buch:

Derzeit kann „La Comunicación Intercultural“ bei folgenden Internet-Buchhandlungen im In- und Ausland bezogen werden:

 

Basics interkultureller Kommunikation bei den ersten Internet-Buchhandlungen gelistet

Basics interkultureller Kommunikation wurde inzwischen vom Verlag für den Druck freigegeben. Das Buch ist bereits bei den ersten Internet-Buchhandlungen gelistet und bestellbar. Bestellungen werden – wie bei „Books on Demand“ üblich – nach Bedarf gedruckt und innerhalb weniger Tage ausgeliefert.

Derzeit ist Basics interkultureller Kommunikation bei folgenden Internet-Buchhandeln bestellbar: